Il copyright per gli oggetti pubblicati creati dall’autore stesso rimane di esclusiva competenza dell’autore delle pagine.
The copyright for any material created by the author is reserved.
L’adozione di queste ultime, tuttavia, non pregiudica né incide in alcun modo sull’organizzazione dei servizi di emergenza, che resta di esclusiva competenza degli Stati membri.
However, these technical implementing measures shall be adopted without prejudice to, and shall have no impact on, the organisation of emergency services, which remains of the exclusive competence of Member States.’
Il mondo del soprannaturale è di vostra esclusiva competenza?
Is the world of the supernatural your exclusive province?
E in base all'articolo 1764.3 della Carta europea, le questioni statali connesse ai servizi segreti sono di esclusiva competenza del paese ospitante.
In accordance with Article 1764.3 of the E.U. Charter... any state matters which deal directly with intelligence... shall be the sole jurisdiction of the host country.
Tali sforzi non sono mai solo prerogative di leader religiosi, né sono di esclusiva competenza dello Stato.
Such efforts are never solely the purview of religious leaders, nor are they the competence of the state alone.
Per tutti gli ordinativi provenienti da soggetti non qualificabili come “consumatori”, tutte le controversie relative all’interpretazione e/o all’esecuzione del presente contratto, saranno di esclusiva competenza del foro di Venezia.
For all orders from individuals who are not classed as a “Consumer”, all disputes relating to the interpretation and/or execution of this contract will be under the exclusive jurisdiction of the court of Venice, Italy.
Tali ambiti sono di esclusiva competenza di ciascuno Stato membro.
Such issues are the individual responsibility of each Member State.
In particolare, la sicurezza nazionale resta di esclusiva competenza di ciascuno Stato membro.
In particular, national security remains the sole responsibility of each Member State.
11.6 Il presente Contratto è interpretato e disciplinato ai sensi della legge svizzera e i tribunali elvetici hanno l'esclusiva competenza su qualunque controversia derivante dal presente Contratto.
This Agreement is governed by Austrian law, excluding the rules on the Uniform International Sales of Goods Act, and the Austrian courts have exclusive jurisdiction over disputes arising under this Agreement.
Queste condizioni d’uso sono disciplinate in conformità alle leggi dell’Inghilterra e del Galles e l’utente è concorde che qualsiasi controversia è di esclusiva competenza dei tribunali inglesi.
These conditions of use are governed by the laws of England and Wales and you agree that the English courts shall have exclusive jurisdiction in any dispute.
A tale riguardo, occorre innanzitutto sottolineare che il passaggio di un'impresa del settore pubblico al settore privato è una scelta di politica economica che, come tale, è di esclusiva competenza degli Stati membri.
In this context, it should first be emphasised that the changeover of a company from the public sector to the private sector is an economic and political decision which, as such, falls within the sole competence of the Member States.
La proprietà, il contenuto e la responsabilità dei siti web dell'Associato sono di sua esclusiva competenza.
Ownership, content, and liability of the Affiliate's websites are the sole responsibility of the Affiliate.
10.2 Eventuali controversie relative a TWvsMS e/o ai presenti Termini e condizioni che non possano essere composte in via amichevole saranno di esclusiva competenza del tribunale distrettuale di Amsterdam, Paesi Bassi.
10.2 Disputes in relation to TWvsMS and/or these Terms and Conditions that cannot be solved amicably shall be exclusively brought before the district court in Amsterdam, the Netherlands.
Tutte le controversie relative a o causate dal sito web (o dal suo utilizzo) saranno soggette esclusivamente alla legge belga (fatta eccezione per la Convenzione di Vienna sulle vendite) che attribuisce esclusiva competenza al distretto di Mechelen.
All disputes related to or arisen from (the use of) the website will be exclusively governed by Belgian law (with the exclusion of the Vienna Sales Convention), whereby the court of the Mechelen district will have exclusive jurisdiction.
L’adozione di queste ultime, tuttavia, non pregiudica né incide in alcun modo sull’organizzazione di tali servizi, che resta di esclusiva competenza degli Stati membri.
However, these technical implementing measures shall be adopted without prejudice to, and shall have no impact on, the organisation of these services, which remains of the exclusive competence of Member States.
Concretamente è il principio per cui l’Unione europea (UE) non interviene, se non nei settori di sua esclusiva competenza, a meno che la sua azione non sia considerata più efficace di quella intrapresa a livello nazionale, regionale o locale.
Specifically, it is the principle whereby the EU does not take action (except in the areas that fall within its exclusive competence), unless it is more effective than action taken at national, regional or local level.
Tutte le tasse federali, statali, locali e provinciali e le commissioni sui codici offerti, se applicabili, sono di esclusiva competenza del partecipante.
All federal, state, local, and provincial taxes and fees on the discount codes offered, if applicable, are the sole responsibility of the participant.
Un serio esame del capello, fatta eccezione per i casi di esclusiva competenza medica (per es.
A serious examination of the hair, except in cases of medical responsibility (e.g.
Se il cliente è un commerciante, o una persona giuridica o organismo sociale di diritto pubblico, le eventuali controversie relative al contratto saranno di esclusiva competenza del foro di Ochtrup, nostra sede legale.
If the customer is a merchant, legal entity under public law or a special fund under public law, our registered office in Ochtrup shall be the exclusive legal domicile for all disputes arising from this Agreement.
Qualsiasi pretesa o controversia che attiene all'utilizzo del Sito web e/o al contenuto delle presenti Condizioni, compresa ogni controversia relativa alla loro esistenza o validità, sarà di esclusiva competenza del Foro di Cuneo, Italia.
Any claim or dispute related to the use of the Website and/or the content of these Terms of Use, including disputes regarding the existence and validity of these Terms of Use, will be submitted exclusively to the competent court in Turin.
Il pagamento di queste tasse di importazione (DDU) sono di esclusiva competenza e responsabilità del cliente finale.
The payment of these import taxes (DDU) are the sole responsibility of the customer.
È di esclusiva competenza degli Stati membri fissare requisiti minimi di prestazione energetica degli edifici e degli elementi edilizi.
It is the sole responsibility of Member States to set minimum requirements for the energy performance of buildings and building elements.
Lo spazio non è più di esclusiva competenza degli esperti.
Space is no longer the exclusive preserve of the experts.
I rappresentanti di Junilistan desiderano puntualizzare a quest’Aula, ancora una volta, che la politica in materia d’istruzione è di esclusiva competenza degli Stati membri.
We in the June List would like to make the point, once again, in this House that education policy is a policy area for which the responsibility rests with the Member States.
Mi limito a ricordare che le norme in tema di acquisto della cittadinanza sono di esclusiva competenza degli Stati membri.
(90) I am merely recalling that the rules on acquisition of nationality are the Member States’ exclusive province.
Questi reati saranno infatti di esclusiva competenza della Procura europea, una volta istituita.
This is because such crimes will be under the exclusive competence of the European Public Prosecutor's Office once it is established.
Le decisioni relative alla diagnosi e alla terapia sono di esclusiva competenza del veterinario di primo intervento.
Diagnoses and treatment decisions are the ultimate responsibility of the primary care veterinarian.
Infatti, la scelta del momento più opportuno per interrogare la Corte in via pregiudiziale è di loro esclusiva competenza (sentenza del 5 luglio 2016, Ognyanov, C‑614/14, EU:C:2016:514, punto 17 e giurisprudenza ivi citata).
The choice of the most appropriate time to refer a question for a preliminary ruling lies within their exclusive jurisdiction (judgment of 5 July 2016, Ognyanov, C‑614/14, EU:C:2016:514, paragraph 17 and the case-law cited).
Tale principio precisa che nei settori che non sono di sua esclusiva competenza, la Comunità interviene soltanto se gli obiettivi possono essere realizzati meglio a livello comunitario che a livello nazionale.
This principle specifies that in areas that are not within its exclusive powers the Community shall only take action where objectives can best be attained by action at Community rather than at national level.
Le imposte non determinanti per il buon funzionamento del mercato unico dovrebbero essere di esclusiva competenza degli Stati membri.
Taxes not relevant for the single market should be left entirely to the discretion of the Member States.
Le cause relative ai beni immobili situati nella Repubblica di Lituania sono di esclusiva competenza dei tribunali lituani (articolo 786 del CCP).
On an exclusive basis, only the courts of the Republic of Lithuania shall deal with cases related to real property situated in the Republic of Lithuania (Art. 786 of the CCP).
L'ammontare di eventuali spese di cancellazione di biglietti aerei rientra nell'esclusiva competenza del vettore.
The amount of potential airline ticket cancellation costs is in the sole competence of the Transport operator.
Questa garanzia sarà interpretata conformemente alla Legge Inglese ed ogni controversia scaturente da essa sarà di esclusiva competenza dei Tribunali Inglesi.
This warranty shall be interpreted in accordance with English law and any question arising from this warranty shall be subject to the jurisdiction of the English courts.
"Le immagini prese direttamente di recente dei pianeti extrasolari - molti di esclusiva competenza del VLT - illustrano la diversità dei sistemi planetari, dice Lagrange.
“The recent direct images of exoplanets — many made by the VLT— illustrate the diversity of planetary systems, ” says Lagrange.
Il pagamento di queste tasse di importazione (DDU) è di esclusiva competenza e responsabilità del Cliente finale.
Payment of these DDU fees is the sole competence and responsibility of the client.
Eventuali controversie risultanti dall’applicazione delle presenti Condizioni generali di utilizzo sarà di esclusiva competenza delle giurisdizioni francesi.
Any dispute arising from the application of the present general usage conditions shall come within the competence of the French courts.
Eventuali controversie risultanti da una visita al Sito o a essa correlate saranno di esclusiva competenza del tribunale distrettuale di Amsterdam, Paesi Bassi.
Disputes arising from or related to a visit to the Site shall be exclusively brought before the district court in Amsterdam, the Netherlands.
Tutti i Contenuti, divulgati pubblicamente o trasmessi privatamente, sono di esclusiva competenza della persona da cui provengono tali Contenuti.
All Content, whether publicly posted or privately transmitted, is the sole responsibility of the person who originated such Content.
Le divergenze connesse alle presenti condizioni sono di esclusiva competenza dei tribunali ordinari della città di Brugg.
Disputes arising in connection with these conditions fall within the sole jurisdiction of the ordinary courts of the city of Brugg.
L'articolo 4, paragrafo 2, del trattato sull'Unione europea conferma che la sicurezza nazionale resta di esclusiva competenza di ciascuno Stato membro.
Article 4(2) of the Treaty on European Union confirms that national security remains the sole responsibility of each Member State.
Tuttavia, l’introduzione dei sistemi basati sulle TIC nel settore sanitario è di esclusiva competenza nazionale.
The deployment of health ICT systems, however, is entirely a national competence.
La definizione dei contenuti dell'Applicazione e del Sito è di esclusiva competenza del Fornitore di servizi.
The Service Provider has an exclusive right to shape the content of the Application and of the Website.
Tutte le tasse federali, statali, locali e provinciali e le commissioni sugli accessori RTX EVGA in fibra di carbonio sono di esclusiva competenza del partecipante.
All federal, state, local, and provincial taxes and fees on the EVGA Carbon Fiber RTX Accessories offered, if applicable, are the sole responsibility of the participant.
L'applicazione e l'interpretazione dei presenti termini di utilizzo sono soggette alla legislazione inglese e saranno di esclusiva competenza dei tribunali di Inghilterra e Galles.
These terms of use, its subject matter and formation are governed by English law and shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
Qualsiasi controversia sarà soggetta all'esclusiva competenza dei tribunali del foro presso cui ha sede la società DICKSON-CONSTANT.
Any dispute shall fall within the exclusive jurisdiction of the courts of the head office of DICKSON-CONSTANT.
Tuttavia, le attrezzature (computer, telefono, software, telecomunicazioni, ecc), permettendo l'accesso a questo servizio sono di esclusiva competenza e responsabilità degli utenti di internet così come i costi della connessione.
However, the equipment (computer, telephone, software, telecommunications, etc.) allowing access to this service is the sole responsibility of the internet users, as are the Internet connection charges.
Gli obblighi commerciali derivanti tra i Clienti e le parti contraenti sono di esclusiva competenza delle parti interessate e Mecalux, in qualità di titolare del Portale, non partecipa in alcun modo a tali transazioni.
The commercial obligations arising between the Clients and their contracting parties are the exclusive competence of the parties concerned, and Mecalux as owner of the Portal has no part in such transactions.
Qualora entrambi i coniugi siano domiciliati in Lituania, le loro cause familiari sono di esclusiva competenza dei tribunali della Repubblica di Lituania (articolo 784(2) del CCP).
If both spouses have their domicile in the Republic of Lithuania, their family cases shall be dealt with exclusively by the courts of the Republic of Lithuania (Art. 784(2) of the CCP).
1.4560141563416s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?